NBD/Biblion
De Franse wiskundige, natuurkundige, theologisch filosoof en schrijver Blaise Pascal (1623-1662) schreef gedurende de laatste jaren van zijn leven een groot aantal losse overpeinzingen, bekend als de Pensées. In 1997 is hiervan een integrale vertaling verschenen door Frank de Graaff, later gevolgd door een thematisch opgesplitste vertaling van Hans van Pinxteren. De vertaling van De Graaff is gebruikt voor 'Het Christendom voor moderne heidenen' van Peter Kreeft. De auteur heeft een selectie gemaakt uit de Pensées en heeft daaraan zijn eigen gedachten toegevoegd. Het boek is uitgegeven door de 'Navigators' en bedoeld als een apologie van het Christendom. Kreeft omschrijft zijn aandeel in het boek zelf als 'spontaan opborrelende uitbreidingen van het oorspronkelijke gedachtegoed van de auteur, discipelschap' (p. 19). Het resultaat is echter bijzonder ongelukkig. Kreeft heeft een onbeholpen redeneertrant en mist historische achtergrondkennis en, wat nog erger is, zijn door de oorspronkelijke tekst van de Pensées heengevlochten opmerkingen ontnemen het zicht op Pascals originele tekst zelf. De integrale vertaling van Frank de Graaff verdient de voorkeur boven het gebabbel van Peter Kreeft. Paperback; vrij kleine druk.
Dr. Paul Schuurman
Zoeken!
Uw klantgegevens
Welkom
U bent nog niet aangemeld:
Inloggen
Uw winkelwagentje
Leeg
Aanmelden voor de nieuwsbrief
 
 
Uitgeverij Novapres b.v. Krimweg 74 7351 AW Hoenderloo Postbus 18 7350 AA Hoenderloo
Tel:+31(0)55-5422584 Fax:+31(0)55-5425629